Uso (o no) de ciertas preposiciones

Uso (o no) de ciertas preposiciones

En las redes sociales les habíamos planteado dos ejercicios recientemente sobre el uso (o no) de ciertas preposiciones.

Como respuesta a los mismos, y como hay quien aún tiene dudas al respecto, vamos a dejar claras algunas indicaciones.

Con verbos que implican movimiento, como “go” (ir), “come” (venir), “move” (mudarse), “drive” (conducir, manejar), etc., la preposición que usaremos habitualmente será “to” (a, hacia). Veamos algunos ejemplos:

My sisters go to school. (Mis hermanas van al colegio).

They came to my house yesterday evening. (Ella vino a mi casa ayer por la tarde).

Sin embargo, cuando usamos el verbo “arrive” (llegar) no utilizamos la preposición “to”, sino “at” o “in”, dependiendo del lugar al que se llega. De esta manera, si queremos decir que alguien llega a un lugar “pequeño”, como lo es una casa, la estación, el banco, etc., se usa la preposición “at”, pero si se trata de llegar a un lugar “grande”, como una ciudad o un país, utilizaremos la preposición “in”.

I arrived at the bank at 8, but it was still closed. (And not “I arrived to the bank at 8, but it was still closed”). (Llegé al banco a las 8, pero estaba aún cerrado).

When did your parents arrive in New York? (And not “When did your parents arrive to New York?) (¿Cuándo llegaron tus padres a Nueva York?

Además de lo ya visto, cuando se use un verbo de movimiento y el sustantivo “home” (casa) o los adverbios “here” (aquí) y “there” (allí), no se utilizará ninguna preposición entre el verbo y estas palabras. Ello quedará claro con los siguientes ejemplos.

I usually go home after work. (Normalmente voy a casa después del trabajo).

My friends came home very late. (Mis amigos vinieron a casa muy tarde).

She arrived there and didn’t see anyone. (Ella llegó allí y no vio a nadie).

Esperamos haber contribuido a solventar las dudas que pudiera haber sobre este tema y que a partir de ahora podamos usar las preposiciones correspondientes en cada caso sin caer en posibles incorrecciones.

¡Hasta la próxima!

Ir arriba